Šaroliko-Kunterbunt, HKD, 2011.
Ivanov blog:
https://ivansic.wordpress.com/2023/10/10/stefan-kokosic-ljubav-je/
Od srca čujem ja, hkdc, 2023.
Ivanov blog:
https://ivansic.wordpress.com/2024/04/16/stefan-kokosic-ljubav-je-liebe-ist/
Šaroliko-Kunterbunt, HKD, 2011.
Ivanov blog:
https://ivansic.wordpress.com/2023/10/10/stefan-kokosic-ljubav-je/
Od srca čujem ja, hkdc, 2023.
Ivanov blog:
https://ivansic.wordpress.com/2024/04/16/stefan-kokosic-ljubav-je-liebe-ist/
Vrime teče, HKD, 1999.
Ivanov blog:
https://ivansic.wordpress.com/2022/06/13/stefan-kokosic-celindofska-himna/
Antoine de Saint-Exupéry je 1943. ljeta objelodanio knjigu „Mali princ“. Knjiga je nastala bestseller, prevodjena je na već od 500 jezikov, a prodalo se je oko 200 milioni primjerkov. Slavist Ivan Rotter je 1998. ljeta prevodio „Maloga princa“ na gradišćanskohrvatski jezik. I na našem jeziku je nastao hit. U medjuvrimenu je hrvatski Mali princ izašao u drugoj nakladi. Pri literarnom otpodnevu u Kugi u Velikom Borištofu je Ivan Rotter štao iz knjige.
Radio MORA: podcast
Literarni krug, KUGA, 28. januara 2024.
prvi dio: audio, 24 min.
drugi dio: audio, 39 min.
treći dio: audio, 23 min.
https://hrti.hrt.hr/home?id=b1d30239-0084-60f6-e7eb-f57232b35676
ALI PAZI: prijava je potrebna (HRTi)
(prinos o tome je stigao ca. godinu dana kasnije…)
download/preuzimanje:
download/preuzimanje:
RIS, 21. 1. 2024.:
25. januara 1979. ljeta je stao Radio Gradišce u znaku posebne emisije. Po prvi put su bili Gradišćanski Hrvati ne samo tema emisije, nego su ju i sami oblikovali i u svojem jeziku. Za prvi, spočetka dvojezični magazin „Kennwort Hrvati“ je poiskao suradnik prve ure i prvi peljač Hrvatske redakcije Ewald Pichler svadbu u Stinjaki. U reportaži je dokumentirao sve stinjačke običaje okolo svadbe. Petra Maria Zsivkovits je za ovu emisiju poduhnula u povijest gradišćanskohrvatskoga radio-programa.
Ivan Rotter
Ivanov blog:
https://ivansic.wordpress.com/2024/01/21/ana-soretic-vino-pri-svakoj-priliki/