Nogometni glosar – S, T

Schiri, Training

S

Schiedsrichter širi, sudac (G suca), refere
Schiedsrichterin sutkinja
Was der Schiri pfeift, wird respektiert! Ča širi fućka, to se mora respektirati/akceptirati!
Wegen des Schiedsrichters haben wir nicht verloren, sondern wegen unseres schlechten Spiels. Zbog suca nismo izgubili, nego mi smo čemerno igrali.
schießen striljiti, udriti labdu/pucati
Schieß! Strilji!/Pucaj!
Schieß flach! Strilji nisko!
Spiel hoch! Strilji visoko!
Spiel nach vorne! Igraj najpr!
Schienbein goljenica
Schienbeinschützer šimpanice, šimpanke, štitnik, kostobran, pl. štitniki, kostobrani/štitnici za potkoljenice
sechzehn šesnajst/šesnaest
Sechszehner boks
Sechszehn-Meter-Raum šesnaesterac
Seite strana, krilo
Seitenwechsel minjati strane
Sieger dobitnik, pobjednik
Siegerin dobitnica, pobjednica
sliding tackling pofuznuti se
Situation situacija
Situation eins gegen eins im Strafraum situacija jedan prema jedan u šesnaestercu
schnell ljuto, friško, hudo, brzo…
Schnelligkeit brzina, hitrina, ljutina, tempo
es ist schnell on je ljut, brz
schneller den Ball spielen friže/brže igrati labdu
Spiel igra, utakmica
Spiel breit machen! Raširiti, raširiti igru!
Spiel eins gegen eins igra jedan prema jedan, jedan protiv drugoga
Spielabsage otpovidana igra/utakmica
Spieler igrač
Spielerin igračica
spielen igrati (se)
Spiel weiter, weiterspielen! Igraj! Igraj dalje!
Spiel zurück! Igraj najzad!
Spiel nach vorne! Igraj najpr!
Spiel weit auf Indija! Igraj dužičko na Indiju!
Spiel weit nach vorne! Igraj daleko najpr!
Indija, lauf nach vor! Indija, biži najpr!
Spiel ins Out! Igraj u aut! Strilji van!
Spiel in die Mitte! Igraj u sredinu!
Spielfeld, Sportplatz Rasenplatz nogometni teren, travnjak, igrališće
Spielklasse klasa, razred, liga
Spielregeln pravila igre
Spielunterbrechung prekid igre
Spielverschiebung odrinuta igra
das Fußballspiel nachtragen/Nachtragsspiel kasnije igrati utakmicu, nadoknadna utakmica
das Fußballspiel verschieben odrinuti/odgoditi nogometnu igru
Spielzeit vrime kada igraš; vrime igre, regularni dio igre
Spielzeit haben koliko vrimena se igraš

morebit veliš:

premalo sam se igrao

Spielzug potez, akcija, zaigran čin
Sport šport
Sportler športaš
Sportlerin športašica
sportlich športski
Sportverein športsko društvo
Sportverein Kroaten NZ Hrvati, Nogometna zajednica Hrvati
Sportverein Mitte NZ Sredina
Sprint sprint
sprinten sprintati, brzo trčati
springen skočiti, skakati
Sprung skok
Sprungkraft eksplozivna snaga skoka/odraz
Sprungkraft trainieren trenirati odraz; da znaš visoko skakati
Er hat eine extreme Sprungkraft. On ima nevjerojatan odraz.
Schuss udarac
Stadion stadion
Stange stativa
die Stange getroffen trefio/pogodio je stativu
Stimmung štimunga, atmosfera, raspoložnje/ugođaj
gute Stimmung verbreiten širiti dobru štimungu
Stop stop
stoppen, Ball stoppen kontrolirati labdu, primiti labdu
Strafraum boks, šesnaesterac, kazneni prostor
Straßenkick na placi labdati, žbuhtati…
Sturm napad
Stürmer napadač
der Stürmer wurde gelegt/gefoult podlegao mu je, srušio ga je
Stürmerfoul faul, prekršaj napadača, razg. pokosio ga je, poglegao mu je, ha(h)nuo ga je…
Stürmerin napadačica
stürzen, fallen spasti, upasti, šviznuti…
Stutzen, Socken štucna, pl. štucne, nogometne čarape

T

Team tim, momčad, ekipa
Dieses Team hat Spirit. Ova momčad ima timski duh.
Teamgeist timski duh
ein guter Teamgeist dobar timski duh
Technik tehnika
Tor gol, vrata
Tor! Gol! Pogodak!
Torlinie vratna crta/linija, gollinija
Tormann vratar, golman
Torfrau vratarica
Tormannhandschuhe rukavice vratara
Toroutlinie goloutlinija
Torraum, Fünf-Meter-Raum prostor vratara, vratarov prostor;

prostor vratarice

Tormanntraining trening za vratara
Torfrautraining trening za vrataricu
Trainer trener, športski učitelj
Trainerin trenerka
Training trening
Trainingsablauf redoslijed treninga
Trainingsanzug športska pratež, trenirka;

dvodijelna sportska odjeća za trening i za druge neformalne prilike

Trainingsplan plan treninga, program

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert