Archiv der Kategorie: podcast

Fridrik Bintinger – Prava božja istina

čita: Ive Karall

KRATKA PROZA

download/preuzimanje: Bintinger_Prava božja istina

 

Ignac Horvat – Legenda o Staroj gori

čita: Ive Karall

KRATKA PROZA

download/preuzimanje: Horvat_Legenda o staroj gori

 

Monika Herceg

Nagradjena hrvatska autorica Monika Herceg

RIS: 16. 12. 2024., 6:33, Podcast

Monika Herceg, mlada pjesnikinja iz blizine Zagreba sliši med najvece talente Hrvatske. Nje prvi dramski tekst su pokazali na Hrvatskom narodnom kazališću (HNK) u Zagrebu. U nje teksti tematizira nepravičnost, feminizam, ravnopravnost, ljudska prava i emancipaciju žen u patrijarhalnom društvu. Marko Čenar se je strefio s književnicom u Beču.

Link na LyrikLine:

https://www.lyrikline.org/en/poems/hipoteze-o-povremenoj-ptici-15859

Rub i sredina, 13. 1. 2025. , 12:22, podcast

Nje knjiga „Početne koordinate“ je najnagradjenija zbirka poezije u Hrvatskoj. I sa sljedećimi zbirkami je nastala internacionalno poznata. Za svoje kritične feminističke pjesme je lani dobila medjunarodnu nagradu „European poet of freedom“. Uz poeziju joj leži i pisanje dramskih tekstov. Tako su nje prvu dramu predstavili na Hrvatskom narodnom kazališću (HNK) u Zagrebu. Autorica Monika Herceg je gost aktualnoga izdanja.

Književnica Monika Herceg o emancipaciji i ravnopravnosti

Ona sliši med najveće književne talente Hrvatske. Od poezije, drame do proze… njoj leži skoro svaka književna vrst.
U nje teksti tematizira nepravičnost, feminizam, ljudska prava i emancipaciju žen u patrijarhalnom društvu. Ča Monika Herceg o ti tema misli je povidala Marku Csenaru u ovom prinosu.

Lana: Tipično muški

https://www.youtube.com/watch?v=mOEJ6zUy7cs

https://www.youtube.com/watch?v=pu0oPsP1Wr4

Jelena Rozga: Ja sam lavica

https://www.youtube.com/watch?v=cGPwd15Z7Lc

Zorka Kinda-Berlaković je 60

Zorka Kinda-Berlaković je 60 

četvrtak, 12. 12. 2024., 13:05, podcast: Martin Herić

Kampus bečanskoga univerziteta je domovina instituta za slavistiku. Ovde ima i Zorka Kinda-Berlaković svoj ured, u kom se pripravlja na različna predavanja. Slavistica iz Velikoga Borištofa je jur uvijek znala, da ju ovo interesira. Kako se je sve razvilo i koji ljudi su ju podupirali, razlaže ovako.

Napomena:

11/2025: završava službu na Slavistiki u Beču, služba ne PH Burgenland ide dalje… do mirovine

HN 43/2024, 22

ORF B: HR

Bibinje:

https://volksgruppen.orf.at/hrvati/stories/3304006/

Roman Kriszt – Migracija Slovencev – 2024

Migracija Slovencev u hrvatske općine zapadne Ugarske i Dolnje Austrije

ORF Hrvati Podcast, 15:26 Min.

Rub i sredina, 25. 11. 2024.

Romi, Ugri, Hrvati i Nimci stoljeća dugo živu na području današnjega Gradišća. U Gradišću su se ali naselili i Slovenci. To istražuje historičar iz Nimškoga Jandrofa Roman Kriszt skupa s kolegom Austrijanske akademije znanosti Hubertom Bergmannom.

Roman Kriszt, piše knjigu o Pami

Hubert Bergmann, Austrijska akademija znanosti

pauper (arm)

Friauler, Krainer; Kranjci, Štajerci; Kranjska, Štajerska

Carniolus, Slowene; Carnioli

Polter>Bolschitz>Valdsich>Valdčić>Valčić

Jazbec>Jazavac>Dachs>Tax

Goveka>Kuhwecker

Ferlan>Furlan>Friauler>Ferland

Matijaš Debeljak (farnik piše): Bio je Slovenac, ali dobar Hrvat. (Carniolus, sed bonus Croatus)

Weihnachstgeschichte – Ewald Pichler

Weihnachtsgeschichte aus dem Jahre 1987. LID / Licht ins Dunkel / Svitlost u škurinu (dobrotvorna TV-emisija ORF-a pred Božići)

Božićna povidajka s trimi Gradišćanci (Moc je Nimac, Mate je Hrvat, a Mátyás je Ugar). Oni pohodu isto Betlehem…

deutsch (Ewald Pichler)

Transkripcija i audiozapis: Viktorija Palatin

download/preuzimanje: PDF

Božićna povidajka_nimški_Ewald Pichler_1987!

Ewald Pichler – Olga, Ivonne, Ana Matilda

Ki/Tko čeka, dočeka. Čekaš!

Ewald Pichler, Bernardinac, knjiga HŠtD-a, 2024.

OLGA, IVONNE, ANA MATILDA

Pichlera čitaju ovdje Silvija Degendorfer i Ivan Rotter

Olga: hrvatski (Silvija Degendorfer)

Ana Matilda: hrvatski (Silvija Degendorfer)

Olga: deutsch (Ivan Rotter)

Ivonne: deutsch (Ivan Rotter)

Anna Mathilda: deutsch (Ivan Rotter)

download/preuzimanje: PDF, svi tekst(ov)i

PICHLER_Ivonne_Olga_Ana Matilda_hr_dt!

Kalendar Gradišće 2025:

4_Kalendar Gradišće_73-107

Julian Himmelbauer – Stinjačka svadba

Julian Himmelbauer: Kako je Franjo bio na stinjačkoj svadbi (kratka proza)

čita: Valentina Himmelbauer

Buba familija, KG 2025.: PDF

8_Kalendar Gradišće_214-237

 

Silvija Degendorfer – Viška Juliš

Silvija Degendorfer: Viška Juliš (kratka proza)

čita Ivan Rotter

Buba famlija, KG 2025.: PDF

8_Kalendar Gradišće_214-237

Ivan Balogh – Klanje

Sautanz/Klanje/Svinjokolja/Kolinje

Ivan Balogh: Život na selu pred 100 ljet…

Ivan Rotter

Download Kalendara 2025: Sjaj povijesti (ima Klanje)

5_Kalendar Gradišće_106-163

Va vom zimskom vrimenu ča mi fali, a to je cvilenje svinj, ča se je znalo čuti va seli na sve kraje. Kolinje je bilo va zimskom času, aš je bilo hladno. Sada već nimamo ni svinj, a ni te hladnoće već nij.

S tim ćedu se zgubiti i riči, ke su hasnovali ljudi pri ti posli. Naćve, cmola, jelite, pljuncni i tako dalje. Došlo je drugo vrime s drugimi posli, ali za te već mi riči tribamo, pa će biti sve teže ostati pri našem jeziku, a pominati se o čemu aktualnomu.

Hrvatke novine 1-2/2025, 23. Štiteljsko pismo.

Feri Pajrić, ml., Koljnof

naćve, kopanjice=Backtrog

cmola, smola=Pech

jelito=Blutwurst, Blunze

 

ORF Hrvati Podcast

Svinjsko klalo u restoranu Maxa Stiegla u Porpuhu

Širom barom, sri/Mi, 29. 1. 2025., 05:17, Podcast

Prlje koč se je skoro u svakom seljačkom stanu i u drugi stani u zimski miseci održalo svinjsko klalo. Pritom je pomagalo čuda ljudi iz sela i okolice, da bi se predjelala svinja iz domaće štale. Ova tradicija je skoro izumrla, vrhunski kuhar Max Stiegl ju je u svojem restoranu u Porpuhu opet oživio. Judith Herczeg si je to pogledala.

Klanje u Gerištofu, HKDC, Dijalektologija: PO NAŠU